Этот новый метод изучения языка - стар как мир. Так осваивают родной язык. Ваш ребенок будет воспринимать иностранный язык не через перевод слов, а сопоставляя речь с мультипликационными образами и действиями персонажей. Моторика пальцев стимулирует развитие речи. Просто поставьте ему эту программу и играйте вместе с исполнителями. У английских мам и пап, как Вы понимаете, испокон веков существуют милые стишки-нескладушки, сопровождаемые “пальчиковыми играми”, качаниями на коленках и т.п. Такие же как например "идёт коза рогатая... ", "кши, полетели, на головку сели". Стихи и напевки пособия носят характер обращения к ребёнку, поэтому следует включать диск только в момент активных игр с малышом. Главная цель этих игривых стихов - ввести ребёнка в мир языка. Его ушко просто привыкает к звучанию английских звуков - гласных и согласных. А самое главное - Вы плетёте невидимые нити речевых структур, на которые потом будут нанизываться бусинки слов. Основные понятия осядут в подсознании ребёнка и станут фундаментом его словарного запаса в будущем. Здесь можно пойти на хитрость. Если вы совсем не знаете языка или не уверены в своём правильном произношении, можно работать "под фонограмму". Но при этом вы сами, прослушав предварительно эти стишки, можете беззвучно артикулировать одновременно с диктором. Используя меню диска, включите субтитры на английском языке, и они помогут вам в этом. Потом постепенно вы сможете слегка добавлять свой голос, вливая в звучание собственный тембр, такой знакомый, родной для ребёнка, а после, возможно, полностью заменив диктора, но при этом сохраняя лёгкость, игривость и нежность в манере исполнения. Для понимания текста используйте субтитры на русском языке. Не используйте субтитры на русском языке для перевода ребенку. Иностранный язык должен восприниматься как и родной через образы, а не через перевод.